Les métamorphoses du vampire : superstition et détournements traductifs en Chine républicaine
Les métamorphoses du vampire : superstition et détournements traductifs en Chine républicaine
Bénédicte Letellier, maîtresse de conférences en littératures comparées à l’Université de La Réunion (Laboratoire DIRE – EA 7387), accueille Coraline Jortay, chargée de recherche au CNRS et rattachée au laboratoire THALIM, pour une conférence consacrée aux métamorphoses du vampire dans la Chine républicaine et aux enjeux de traduction des imaginaires du surnaturel.
À partir de l’étude des traductions, de la littérature, de la presse périodique et du cinéma chinois du début du XXe siècle, cette conférence interroge les circulations culturelles entre l’Europe et la Chine, ainsi que les transformations de l’imaginaire vampirique dans le contexte intellectuel et politique de la Chine républicaine.
Elle analyse notamment la manière dont les représentations vampiriques européennes ont été traduites, adaptées et réappropriées dans les débats sur la superstition, la modernité, la littérature et les transformations sociales, à une période marquée par une intense activité de traduction et d’ouverture aux influences occidentales.